Hoy uno de los alumnos me pregunto ¿ sabe que es el carajo? , cosa que no tenia ni idea , pero al buscar un poco y saber la respuesta de mi alumno ( eduardo ), encontre la respuesta a mis desvelos! , jejeje, bueno un poco,
El término carajo –cuya etimología latina probablemente comparte con la palabra italiana cazzo– es, en lenguaje popular, una de las formas de designar al pene, al mismo tiempo que una interjección de fastidio. Se cree que proviene del latín cassus o carassus, que por metáfora en jerga marinera se refería al mástil mayor, y luego por metonimia a la canastilla del palo mayor o nido de cuervos, de un navío a velas.
Sin embargo, es de notar que, a diferencia del término italiano, en ciertas regiones del ámbito hispanoparlante el significado de carajo como sinónimo de pene ha sido olvidado o es poco conocido, como es el caso de la Argentina, donde se usa casi exclusivamente como insulto o interjección.
Como parte de una expresión mayor, “vete al carajo” es similar a “déjame en paz”. Al parecer, el “mandar al carajo” a alguien deriva de uno de los más leves castigos que se infringían a la marinería: atar al castigado en lo más alto del palo mayor durante varias horas, lo que provocaba intensos mareos y náuseas.


Publicado en
Tags: 


“Vete a la Verga” -no te estoy insultando, que quede claro -, trato de agregar otra de las definiciones para ilustrar un poco más lo que aquí se lee de “vete al carajo” al igual que carajo la palabra verga tiene su origen entre las definiciones mas recientemente agregadas al diccionario de la real lengua española en la palabra pene, sin embargo esta tiene su origen en las épocas del auge del comercio marítimo, ya que por verga se entendía como la vara mas larga de un barco que no porta vela, por lo tanto al decir vete a lo mas lejos de mi presencia o aleja de mi, es similar a decir vete a la verga, claro está que la distancia más alejada en un barco no serían los extremos proa, popa, babor y estribor, sino la punta de la verga – la vara mas larga del barco- por lo tanto las dos expresiones podemos decir son sinónimas.
Saludos
VETE AL CARAJO.
POR: Edwin Corona y Cepeda.
Instructor Internacional de Buceo.
Clave CMAS M3 MEX 001
Dedicado a Galo de San Telmo
Fue mi apreciable amigo, el Ing. Nav. Luis Martínez Wolf, quién primeramente llamó mi atención al asegurar que tal aseveración era totalmente falsa y que tal expresión, en el Diccionario Náutico, jamás ha existido y su correcta denominación es la de COFA.
No dejó de llamarme la atención tal afirmación de un verdadero y culto marino e investigador. Sin embargo, creo que es deber de todo académico el inquirir sobre ambas versiones. La una por su presentación y sobre todo la bella música de piano que le acompaña y la otra por la autoridad de quien lo menciona.
Es así que, solicitando la comprensión de ustedes por lo largo de los títulos y la transcripción de ellos, en los que he tratado de reproducir la ortografía de los mismos, confirmo y aseguro que a Luis Martínez Wolf le cabe toda la razón.
I.- En la portada y con la Cruz del Temple al centro.
VOCABULARIO
MARÍTIMO
Y EXPLICACIÓN DE LOS
Vocablos, que vía la gente de Mar en fu exercico del Arte de Marear,
Nuevamente corregido , y añadido
En efta segunda impresión.
Por mandado de los Cavalleros
Mayordomo, y Diputados de la
Universidad de Mareantes de
Efta Ciudad de Sevilla.
Dedicado al Señor Don Pedro Gon-
zales San Telmo, Patrón de Navegantes
y titular del Real Colegio
Seminario de dicha Ciudad.
Con licencia. En Sevilla: En la Imprenta Castellana, y Latina de los Herederos de Thómas Lopez de Haro, en Calle de Genova.
En interiores de una edición posterior se dice:
LICENCIA
Del Señor Juez
Don Francisco de Leoz y Echalaz, del Confejo de fu Magestad, fu Fifcal en la Real Audiencia de efta Ciudad de Sevilla, y Juez Superintendente en ella, y fu Partido, de las Imprentas, y Librería &c.
Por lo que toca a efta Comisión, doy licencia, para que se pueda reimprimir por una vez, un Librito, cuyo título es: Vocabulario Marítimo, que por difposicion de la Universidad de Mareantes de efta Ciudad, para eftudio de los niños del Real Seminario de ella, con licencia del Señor Juez de efta Comisión, fue impreffo el año de mil feifientos y nobenta y seis (1696) y a que fe han añadido otros Vocablos, en cuya imprefsión se pondrá efta licencia, corrigiendola con el impreffo, que fe ha exhibido, y original de fus añadidos. Dada en Sevilla a doze de Marzo de mil fetecientos y veinte y dos años (1722)
PREFACIO
DEL MAESTRO DEL ARTE DE LA NAVEGACIÓN
DEL REAL COLEGIO SEMINARIO DEL SR. S. TELMO
Es discreto lector, el Navío, en mi inteligencia el mayor Artefacto, que discurrió la capazidad, e industria del hombre; y fiendo asimismo efte Ma-qui-quina de maquinas, no parece fue defproporcionado el aver hecho vocabulario, que explicando los terminos o nombre de las cofas, que contiene dicho Navío, impreffo para eftudio de los Niños del Real Seminario, en el año de 1696.
Más aviendofe acabado aquella imprefsión, y fiendo folicitado de mu-chas personas de importancia el tal Vocabulario, con Orden de los Cavalleros Mayordomo, y Diputados de dicho Real Colegio difpufe cafi nuevamente efte Tratado, con el auxilio de amigos, prácticos, y muy inteligentes en efta materia, pues fe han corregido muchos vocablos de los que tenia el antiguo, añadiendo 245 terminos, en los quales entran todos que pertenecen a la ligazón, y maderos de la Nao, que no tenía con otras mu- muchas locuciones Nauticas, o terminos que eftilan los Marineros en el Mar; con algunos nöbres de cabos, y velas, que el faltaban: Cuya Obrita dedico, y pongo debaxo de la protección del Sr. Pedro Gonzalez San Telmo. Titular defta Real Cafa, y Sagrado Patrón de los Navegantes.
Siendo este el más antiguo Diccionario Náutico del que se tiene conocimiento en el Archivo de Indias y no encontrando en ninguno posterior la susodicha palabra de CARAJO y mucho menos la de “Encultecer”,a continuación, como parte de este “culturoso” día, someto a su consideración la verdadera acepción de :
COFA.- Tablado, meseta o canastilla en lo alto de los palos, que sirve para situarse los vigías, descanso de los marinos que maniobran en las vergas y tabla de apoyo en su parte inferior para la sujeción y enlace de diversos cabos, principalmente los obenques.